Книга Бога об Искра

Глава XXXIX

1. КОГДА Бог, Сын Джеховиха, увидел работу Триединых, он сожалел о путях небес.    

2. Джехових сказал ему: Не сожалейте, Мой Сын, не горюйте о том, что они сделали. Но сделайте отчёт об их работах; поскольку смертные будут оберегать историю этого периода, которая должна быть названа Эрой Спасителей. И она должна быть самой тёмной эрой в цикле Бон.    

3. Но она должна пройти на земле, чтобы Триединые отключили себя в том способе, которого они не видят. Поскольку смертные будут поклоняться Спасителям. Вслед за этим Триединые будут разделены на их небесных королевствах.    

4. Таким образом, Бог больше не сожалел, но подготовил новую армию из миллиардов ангелов, чтобы спуститься к земле и обеспечить приём духов, которые точно были бы убиты в войнах, которые вскоре должны были начаться.    

5. Этим слугам Иёдемус дал команду, и он назначил следующих офицеров (на каждые сто миллионов), чтобы пойти с ним, а именно:    

6. Соготвич, Ютемпаса, Лу Ван, Тагаик, Марата, Веин, Шуберт, Ли Шонг, Таиви и Дурая.    

7. И при этом ни один из них не достиг земли слишком скоро, поскольку вскоре война ок-ружила всю землю, каждая нация, племя и люди были заточены в кровавую резню.    

8. Этот период был фактически концом хороших работ Триеных, а так же стал началом их могущественных королевств на небесах, которые были предназначены для того, чтобы затемнить всю землю.    

9. Война, которую они начали осуществлять на земле, расширилась на их собственные королевства. И эти три Триеных Бога увидели, что только силой и отчаянными действиями, они могли оберегать их небеса от анархии.    

10. Пятеро под-Богов Кабаластеса из Виндю восстали внутри его собственного королевства и настроили собственные места. И они ложно взяли имена Спасителей, которые были казнены для того, чтобы установить Троицу.    

11. Кабаластес вызвал его остающихся главных офицеров в Характу, его небесный город, к его трону. И когда они предстали перед ним, он сказал им:    

12. Это - чрезвычайная ситуация Богов. Мой голос и моя сила подняты. Злодеи, которых я поднял к официальным положениям на небесах, предали своё доверие. Вместе с их легионами они отошли и установили их собственные королевства.    

13. Я созвал вас передо мной, чтобы вы могли совместно услышать мой декрет и повиноваться. Я установлю порядок и гармонию на моих небесах. Ни один не должен быть отдельным Богом в моих доминионах, даже я. Именно по моему желанию, поэтому, вы будете преследовать этих непослушных капитанов вниз, к земле, к их небесным королевствам, и ограбите их полностью.    

14. И если потребуется, вы захватите их и их главных лидеров и бросите их в ад. Поскольку они должны понять, что я не являюсь Богом мира, как Джеховианские Боги, но Богом войны.    

15. С этой целью я назначаю Йима своим Священным Послом и Земным Воином. И я даю ему два миллиарда воинов, чтобы он мог быстро сделать работу моих мятежных руководителей.    

16. Мой маршал должен отобрать, поэтому, для вас, Йима, два миллиарда воинов-ангелов; и вы должны назначить ваших собственных генералов и капитанов и пойти вместе вниз, в земные области этих злодеев, и выполнить мои заповеди.    

17. Йима и его слуги сделали так, как командовалось, но не сразу; поскольку последовала война ангелов, которая продлилась сорок шесть лет, пока пять непослушных Богов не были выбиты из их цитаделей. И даже тогда они не были захвачены и брошены в ад; они убежали, взяв полмиллиона воинов-ангелов вместе с собой, и они мигрировали в Уропа, в город Рома, где они установили себя в безопасности. Таким образом, свергнутые Боги Виндю стали Богами Ромы.    

18. Немедленно после того, как Йима преуспел в чистке Виндю, Кабаластес вызвал его снова в Характу, его небесное место, к его Священному Совету. Когда он, таким образом, прибыл, Кабаластес говорил с трона:    

19. Поскольку моя мудрость одержала победу на небесах и земле, теперь я беру для себя новое имя, БУДДА. И с этого дня и часа я не буду называться никаким другим именем вечно. И моё небесное место, мой город и мои небеса впредь должны быть известны вечно, как Характу, небесное королевство Будды, Самые Наивысшие Небеса Небес!  

 

стр. 703  

20. Вы, Йима, должны снова восстановить землю с вашими двумя враждующими миллиардами ангелов и установить меня, как Будду. Огнём и мечом, кровью и смертью вы установи-те моё имя на земле.    

21. И вы должны найти способ обучить смертных, что я был Сакаем, и Сакая был и явля-ется Буддой, Сыном Триединого, Сыном Святого Духа.    

22. Джехових сказал: Смотрите, наступит время, как для Богов, так и для людей, которые отрицают Мою Высшую Личность, когда они поддержат даже ложь для пользы их собственных эгоистичных замыслов.    

23. И Кабаластес должен ложно принять, что он был Сакаем, и что Сакая был и является Буддой.    

24. Джехових говорил Богу: Смотрите, он командует, чтобы его называли Будда. Теперь Я говорю вам, разрешите это и не обвиняйте перед небесами или землей о его лжи.    

25. Нет, вы должны также впредь называть его Буддой, что означает ВСЁ ЗНАНИЕ, поскольку это - его выбор.    

26. И через время Кабаластес назвался Буддой на небесах. И его ангелы-слуги под Йима, которые спустились к земле, вдохновили смертных, через оракулов и посредством прямого контакта, называть Сакая Буддой, а Будду Сакаем. И эти вещи были сделаны. И спустя немного поколений, смертные забыли, что это были две личности; но они предписывали все духовные вещи Будде, а все плотские вещи - Сакаю, хотя весь вопрос был, фактически, ложен.    

27. Из-за чего, через время последователи Будды выражали мир, но практиковали войну и завоевание, устанавливая Буддизм в Виндю кровью, резнёй и разрушением.    

28. Джехових сказал Богу: Даже это вы должны разрешить им сделать. Поскольку здесь они заложат основание заключительного свержения этого ложного Бога, Будды. Поскольку они отложат Троицу по их собственному согласию, сохраняя Будду и Святой Дух. Да, они будут, в конечном счете, учить, что Будда сам и есть принципом, и что Святой Дух - ничто. Они скажут: Война для Будды, и вы должны достичь Будды, который должен сопровождаться Нирваной, которую они также назовут ничто. И эти вещи пройдут.