Книга Бога об Искра

Глава XVI

МОИСЕЙ НА НЕБЕСАХ ОПЛАЧИВАЕТ СУЖДЕНИЕ ДЖЕХОВИХА!    

1. ХАМОНАСТАС, один из главных маршалов Бога и небесного города Рая, предстал перед троном, должным образом приветствуя, и говоря:    

2. O Бог, Сын Джеховиха, Я хотел бы говорить перед вами! Бог сказал: Говорите, мой сын.    

3. Хэмонэстас сказал: Там вне города Рая, стоят столбы огня, и в компании с вашими высоко возвышенными капитанами, некий Ну-ган, доставленный из одного ада Хасса над Египтом, и он непрерывно плачет: O Бог, Сын Джеховиха! Помогите мне! Помогите мне! O Моисей! Моисей! Моисей!    

4. Он обезумел, непрерывно используя те же самые слова много раз без прекращения. Теперь, смотрите, медсёстры и целители испробовали все средства, которые они могут изобрести, но не могут сломать заговор, лежащий на нём.    

5. В течение семидесяти дней они работали, и в последней надежде они привели его сюда, чтобы они могли обучиться у вас.    6. Бог сказал: Нуган! Разве это не один из Фараонов, которые поднимали руки против Верующих Египта? Вернитесь, Хамонастас, к хранителям этого человека, и сделайте так, чтобы он ничего не видел, чтобы он мог вынести свет трона; после чего вы и его хранители должны привести его ко мне.    

7. Хамонастас отсалютовал и отбыл, и, через определённое время, возвратился с хранителями и с Нуганом, который выкрикивал нескончаемо, так же, как говорилось прежде.    

8. И теперь, когда он был перед троном Бога, Бог сказал ему: Смотрите на меня, Я - Бог, Сын Джеховиха. Чего вы желаете?    

9. Но человек не услышал того, что сказал Бог, но продолжал плакать, как прежде. Вслед за этим Бог сказал хранителям: Ослабьте немного повязку на глазах, чтобы свет мог снизойти на него.    

10. И они ослабили немного повязку; но, вот, смотрите, свет сделал его ещё более безумным, чем прежде. И когда Бог увидел его прискорбные страдания, он спрашивал у своих хранителей, как долго человек был в аду, и они сказали: Семьдесят шесть лет и три года в узле!    

11. Бог сказал: Я знаю, что это Фараон, который преследовал евреев. Отведите его снова за стены и там удерживайте. Я пошлю одного из своих быстрых посыльных к Лике, в эфирии, который узнает постоянное место Моисея. Возможно, Моисей поместил проклятие на него! Если так, только Моисей может помочь ему.  

 

стр. 675  

12. И хранители отвели дух Нугана за город, как командовал Бог. И Бог послал Хаеропонитис, сестру Рабана, быстрого посыльного, на стреловидном судне огня, к эфирийным мирам, к Гусаванитча, к Лике, пребывающему тогда в том месте, приказывая, чтобы она поставила вопрос перед Нирванским руководителем, Ликой.    

13. Вслед за этим доклад продолжался в словах Хаеропонитис, вот её слова: Не так много дней назад Я предстала перед троном Джеховиха, где сидел Лика, через эфирийные Провинции которого путешествовала солнечная фаланга теперь, и Я рассказала ему историю Нугана.    

14. Вслед за этим Лика, Сын Джеховиха, сказал: Пускай мои докладчики мест назначения пойдут и найдут Моисея. И если окажется так, что Моисей поместил суждение на Нугана, тогда Моисей должен вернуться к нижним небесам и помочь ему. Суждение Джеховиха протягивается ко всему времени и месту.    

15. Хаеропонитис продолжала: Вслед за этим Я отсалютовала перед троном Джеховиха и, в компании с докладчиками отправилась дальше в эфирийные царства, и после прохождения через семь миров и вверх через триста Нирванских королевств, мы вошли в равнины Сапис, где расположены колледжи и школы Посольств, принадлежащих комиссии Гитурпсан над Ритивус. И здесь мы нашли Моисея!    

16. Который взглянул на нас не прежде, чем напророчил причину, будучи посвящённым в то, о чём его спрашивали.    

17. Моисей сказал: Увы! Поскольку вы прибыли ко мне, вы пробудили во мне то, что спало все эти сотни лет. Да, это верно, Я поместил проклятие на Фараона; поскольку Я сказал ему: Вы должны призывать меня поднять вас из мучений. И Я добавил к этому, позже, высказывание относительно крови жертвоприношения ягнёнка: Это должно быть доказательством невинной крови против вас и ваших людей о том, что разрешили Хебрю.    

18. Вместо этого, Я должен был простить ему. O Джехових! Джехових! Я согрешил перед Вами! И Вы нашли меня после всех этих лет и привезли этот вопрос ко мне домой.    

19. Вы справедливы, O Всемогущий! От Вашего имени, Вашей мудростью и властью Я вернусь к нижним небесам и возьму под опеку человека и людей, которых Я осудил!    

20. И Моисей плакал; и он дал команду строителям обеспечить его подходящей лодкой Великой быстроты. И затем Моисей обеспечился тридцатью тысячами добровольцев, чтобы они пошли вместе с ним.    

21. И когда все вещи были в готовности, Моисей попрощался со своими компаньонами, и он и его слуги вошли в своё огненное судно, и теперь наши два судна находились на нисходящем пути, устремляясь к красной звезде, земле. И через несколько дней мы прибыли на небеса земли, в городе Рай, постоянное место Бога.    

22. Таковым было краткое небесное сообщение Хаеропонитис, поскольку, по её прибытию в Рай, её миссия пока что закончилась.    

23. Когда в Раю стало известно, что приезжает Моисей, проявилась Великая радость для Бога, Одиннадцати Священных и Священного Совета - всё желали увидеть Моисея. И Бог приказал, чтобы полный пансион маршалов, а также музыкантов пошёл за пределы столицы, встретил Моисея и сопроводил его к трону. И они исполнили это; и Моисей предстал перед троном Бога, приветствуя в знаке СУЖДЕНИЕ ВРЕМЕНИ! И Бог отвечал ему знаком ВАШИ РАБОТЫ - НАША РАДОСТЬ И СЛАВА!    

24. И Бог сказал: Во имя Джеховиха, O Моисей, подойдите и почтите мой трон.    

25. И Моисей поднялся и сел на троне, справа от Бога. И Моисей сказал Священному Совету и Одиннадцати Священным:    

26. Ваш Бог должен быть моим Богом. В его любви и власти Я брошен по воли Джехови-ха, чтобы помогать тем, которым навредил Я и мои слова.    27. Бог сказал: Разве у нас не будет сначала дня отдыха?    

28. Моисей сказал: Нет, пока ко мне не доставят Нугана, который был Фараоном, не может быть никакого мира. Пускай, поэтому, ваши маршалы пойдут к хранителям этого человека и приведут его к этому трону.    

29. И спустя некоторое время Нуган был приведён. Всё занавесили, чтобы препятствовать свету причинять ему боль. И он всё плакал: O Бог, Сын Джеховиха! O Моисей! Моисей! Моисей!    

30. И когда Моисей увидел это, он был почти оглушён жалостливой сценой. И Моисей вытер свои слёзы и поднялся, поднимая руки к Джеховиху, говоря: Свет Вашего Света, O Джехових. Власть Вашей Власти, O Джехових! Помогите тому, которого Я проклял! Поместите его горе и печали на меня, который согрешил против него!    

31. Мантия жёлтого света, подобная облаку, спустилась на Моисея, как он стоял, словно, прикованный к месту перед Джеховихом. Всё место было всё ещё, как смерть!  

 

стр. 676  

32. Повязка и занавеси на Нугане отпали, и он стал тихим и неподвижным, пристально глядя с неподвижным страхом на священную сцену и на Моисея на троне Бога!    

33. Дух Джеховиха двинулся на священное место, и музыканты почувствовали власть. Это был свет того, кто был могущественным, от эфирийных миров!    

34. Мягко, тогда, музыка десяти тысяч голосов легла на священную аудиенцию. Сначала умеренно, как будто далеко, затем громче и громче, как будто приближаясь, пока слова гимна не объявили восхваление Джеховиху.    

35. Нуган не повернул его глаза от славы Моисея и эфирийной мантии, поскольку он знал Моисея также, словно это было только вчера, когда они разделились в Египте, на земле.    

36. Медленно, теперь, Моисей опустил его вытянутые вверх руки, и его руки были блестящими, как жёлтый огонь. И Моисей сказал, торжественно: Всё восхваление Вам, Джехових! (Э-о-их!) Вы справедливы, Всемогущий Создатель!    

37. Нуган добавил: Поскольку через Него происходит всё избавление, миры без конца. В Вашем восхвалении я буду петь вечно, O Джехових. Вы, Самый высокий Бог Моисея, того, который Поднял меня. Сделайте меня сильным, O Джехових, чтобы я мог рассмотреть того, которого я преследовал и бранил.    

38. Тогда Моисей посмотрел на Фараона (Нугана) и сказал: Эти вещи должны были случиться. Вы последний из человеческого века пирамид, и Я первый основатель перемещения добродетельных. Все вещи сделаны Джеховихом, Его собственным способом и в нужное время.    

39. Моим проклятием на вас и ваших людей Я был обязан возвратиться, чтобы помочь вам и им; поэтому из-за вашего проклятия против Израиля, теперь вы вернётесь вниз на землю и будете работать, чтобы поднять Израиль.   

 40. Поскольку Израиль пал из-за сообществ и был захвачен королями, по обычаю язычников и идолопоклонников. Его люди разделены и разбиты, и многие из них стали прихожанами ложных Богов Баала и Аштарот.    

41. Да, они забывчивы относительно моих заповедей мира и любви, развязывают войны и стремятся к земному увеличению.    

42. И вы должны взять вместе с собой десять тысяч ангелов возвышенных уровней и спуститься к земле, к обиталищу Израильтян; и, посредством вдохновения, вы и ваши слуги должны выбрать и вдохновить тех Израильтян, которые способны к внутреннему вдохновению, и вы должны убрать их от всех других народов и от языческих и идолопоклоннических племён, которые находятся вокруг них.    

43. И вы и ваши слуги должны оставаться вместе с этими смертными сотни лет; восстанавливая их в мире и непротивлении, по обычаю доктрин в ессейных мирах. И вы должны назвать их Ессинцами, чтобы их можно было отличить от всех других народов.    

44. Нуган сказал: Ваш декрет наиболее справедливый, O Моисей, и я знаю, что, по правде, ваши слова исходят от Джеховиха. Я спрашиваю вас, как долго этой работой должны заниматься я и мои слуги?    

45. Моисей сказал: Несколько сотен лет! Пока вы не поднимите свет, достаточный для Джеховиха, чтобы мир, любовь и доктрины добра за зло были снова восстановлены от крови Израильтян так же, как кровью ягненка Я вывел людей Джеховиха из Египта.    

46. И когда вы усовершенствуете поколения Ессинцев, вы должны послать от трона Бога определённых луисов, и они будут работать вместе с вами, пока Израильтяне не родятся в смертный мир, способный к Голосу Отца.    

47. Нуган сказал: Услышьте меня теперь в моей просьбе, O Моисей, вы, Сын Самого Наивысшего: Когда я умер относительно земли и вошёл в небеса относительно этих миров, я нашёл своё королевство относительно того, что было передо мной на небесах, ждущих меня.    

48. И они были несчастны, будучи нищими, рабами и идиотами, из-за рабства, которое я возложил на них в земной жизни. И я не мог убежать от них или отстраниться. Если бы я ушёл объективно, то субъективно я помнил бы их и возвращался бы к ним.    

49. Да, я был похож на молодого жеребёнка, который впервые был посажен на поводок, тянущий в сторону, но терпящий неудачу; затем тянущий снова и терпящий неудачу, и так далее, пока он не обнаруживает, что он не может убежать, тогда послушно подчиняется; так же был и я, связанный со своим королевством и обязанный им, и стал рабом для них, чтобы обеспечивать их. Поскольку я настолько ограбил их относительно их талантов, что они были столь же беспомощны, как младенцы; и многие из них были чрезвычайно злыми.   

50. Однако я признал то, что не могу сбежать; я трудился вместе с ними сотни лет, восстанавливая их так, как я мог. И через время луч счастья прибыл ко мне, в надежде, что через сотни последующих лет я найду свой путь наружу.  

 

стр. 677  

51. Но, увы! Темнота (Аджи) снизошла на мои уже тёмные небеса. Мои злые люди, те, которых я массово убивал на земле, пришли ко мне для мести. Анархия затопила меня и моих людей. Они стали настоящими демонами безумия, и они схватили, связали, били и душили меня с их неприятными запахами. Миллионы из них! И их проклятия проникли в меня, как отравленные стрелы. Долго я боролся с ними; и я выкрикнул к вам и к Джеховиху! Но, увы! Я был в аду. Никто не мог услышать мои молитвы. В течение многих дней, месяцев и лет я призывал, но только испытывал новые и более ужасные ужасы!    

52. Как долго это горе было надо мной, я не знаю. Я только помню, что моя душа вызывала отвращение внутри меня; и я чувствовал понижение и ослабевание, как бесконечная смерть, которая не могла погасить меня. Мне казалось, что прошли десятки тысяч веков!    

53. Внезапно я обнаружил себя здесь! Обезумевший перед вами, священный Сын Великого Духа! Откуда прибыл я? Что произошло? Или это всего лишь колдовство безумной мечты? И я вновь впаду снова в тот ужасный кошмар ужасов? Как я могу пойти, чтобы моё старое королевство не напало на меня?    

54. Разве они не ждут поблизости где-нибудь, чтобы схватить меня снова для возобновления мучений? O, обучите меня, Моисей! Как я могу выполнить ваше добродетельное суждение? И не попасть в ловушку снова и, возможно, навечно!    

55. Моисей сказал: Я дам вам новое имя и одену вас в предметы одежды, созданные мною лично, таким образом, они скорее сбегут от вас, чем придут к вам.    

56. И Моисей собрал жёлтую, подобную облаку мантию, сделал мантию и одел Нугана; и он назвал его Иллай, что означает Слуга Света. И после этого, он был обеспечен десятью тысячами cо-рабочих, под руководством Гафоная, и отослал назад к земле, по его миссии.    

57. И Бог назначил сто посыльных для Фараона, чтобы каждый месяц слово могло передаваться в Рай.