Книга Сафаха

Фонесийский 

(СЕДЬМАЯ СТЕПЕНЬ В ПОРЯДКЕ ИЗРАИЛЯ) 

Изображение 78.ТАБЛИЦА ФОНЕСИЙСКОГО.  

[Начинайте с 1, и читайте вниз; затем с 2, и т.д.]

 

1. МАСТЕР: Кто вы?    

2. УЧЕНИК: Сын Света. Смотрите на знак и эмблему.    

3. Что спасаете вы на свету?    

4. Алтарь Эолина.    

5. Какова была его форма?    

6. Алтарь ладана и жертвенного огня поднялся передо мной. Поднялся ветер, и звёзды сияли на небесном своде. Дерево росло зубчатой стеной, и чёрное зло пересекло юго-запад. В середине стоял крест Эолина, ошипованый жемчугом и алмазами.    

7. Кого вы видели ещё?    

8. Сатана на юго-восточном полу храма, чёрный с дымом крови и войны, потребовал от меня сдаться. И он вынул пылающий меч.    

9. Что вы сделали?    

10. Я сказал, я не молюсь никому, кроме Всегда Присутствующего Создателя. В Него у меня есть вера. Вас я не боюсь.    

11. Что дальше?    

12. Я приехал в палату промышленности и мне рассказали о полезной торговле. После этого я отправился на северо-запад.    

13. И был почтён из-за ваших добрых работ и любви к миру, я предполагаю?    

14. Нет, Мастер. Мне противостоял коронованный король. Он предлагал мне остановиться и приказал мне молиться Богу, которому он служил. Я выразил протест, говоря: Я молюсь только Великому Духу, доверяя только хорошим работам, сделанным для всех людей. Вслед за этим он рассердился, говоря: Вы худший из людей; ваша душа должна накормить огни ада. С этим он швырнул в меня копьё.    

15. Я убежал и отправился на север, и приехал в страну, самую богатую и процветающую, куда много Израильтян пошли передо мной.    

16. Почему вы не пожили там?    

17. Я жил в течение сезона, но воины приехали, завладели землёй и отогнали Израильтян.    

18. Что дальше?    

19. Я сбежал на северо-восток и приехал к дикарям, где я едва избежал смерти и съедения.    

20. Куда направились потом?    

21. Я отправился на восток и вошёл в страну, старую относительно религии и философии. У них было великое богатство для богатых и великая бедность для бедных. Их философы тратили время впустую в чтении древних текстов.    

22. Почему вы не остались с ними?    

23. Я был слишком беден, чтобы жить с богатыми, и слишком честолюбив, чтобы жить с бедными, которые были немного лучшими, чем рабы.    

24. Куда отправились затем?    

25. Прямо к северной части среднего королевства, куда я приехал среди фокусников и колдунов.    

26. Что они?    

27. Они консультировались со звёздами и луной, и кистями рук призывали духов мёртвых, которые действительно появлялись перед ними. Не было работы среди них, и я не мог найти занятость у них. И при этом они не помогали друг другу.    

28. Куда дальше?    

29. Я пошёл на юг и приехал в необитаемую страну, самую благоприятную под солнцем. Это было место радости и похвалы, заполненное красивыми реками, лесами, равнинами, долинами и бесчисленными певчими птицами, всеми вещами, поднимающими непрерывный голос славы Великому Эолину. Здесь я сел и заплакал.    

30. Почему заплакал в столь чистом месте?    

31. Увы, я вспомнил переполненные города и враждующие империи. Здесь не было ника-ких людей, и я не мог жить один, поэтому я отправился ещё дальше на юг.    

32. И, конечно, нашли затем хорошее место?    

33. Увы, нет. Страна была хороша, тёплый климат, и все вещи произрастали в изобилии без работы.    

34. И почему не самое превосходное?    

35. Чувственность была океаном для них, чтобы купаться в нём. И обо всех грехах их священники учили, что если перед смертью они призовут к Даевесу, Сыну солнца и Спасителю людей, они поднимутся к верхним небесам на третий день после смерти. Не являясь любителем ни лености, ни похоти, я отбыл из той страны.    

36. Куда дальше?    

37. Прямо на юго-восток, входя в землю, сокрушённую священниками, солдатами и нищими. Таким образом, я сбежал дальше на восток.    

38. И что затем?    

39. Я приехал в маленькое поселение Израильтян, где я был принят согревающими руками. Здесь я подготовился успокоиться в мире на протяжении всех моих дней. Но государство скоро стало притягивать своими местами изучения, красотой садов и славой его предприятий. Там не было никаких бездельников, ни нищих. Идолопоклонники Хемаха, Спасителя людей, ложно обвиняли нас и затем объявили нам войну, и вместе с сильной армией пошли на нас, забрав всё наше имущество. Я сбежал и опять повернул на запад.    

40. Ваша судьба трудна. Почему вы улыбаетесь?    

41. Поскольку, как бы трудна ни была моя судьба - это ничто по сравнению с тем, что я видел, то, что происходило с другими людьми, куда я приехал затем.    

42. Что они?    

43. Это была страна когда-то богатая древними храмами и памятниками, но теперь разрушенная и пустынная. Сломанные пирамиды и колоннады, падающие стены, колючки и волки, обозначавшие когда-то пригодные для жилья места могущественных королей и первосвященников. По таблицам на разваливающихся стенах я прочитал, что эти люди в древние давно минувшие времена поклонялись идолам и Богам, которые утверждали, что спасут души людей. И я видел, что их гордость и слава лежали в судах войны и могущественном оружии смерти. Будучи обученным делу гончара, я занялся древними разрушенными горшками, и прочитал следующую надпись на горшке: Поскольку я Верующий в Великого Духа, Эолина, я порабощён этими идолопоклонниками. Увы, каково моё преступление?  

 

стр. 616

Изображение 79.  

[Читайте вниз, начиная с колонки 1. Обратитесь к Семоин и другим таблицам.]

 

44. Самое жалкое место! Куда затем?    

45. Я встретил друга, голова которого была сжата в младенчестве для того, чтобы сделать его пророком. Он отвёл меня в своё частное жильё и рассказал мне, как мозг и нервы плоти могут быть изменены в младенчестве посредством сжатия, чтобы сделать взрослого человека с любым желаемым характером. Затем он преподал мне монотонность звука, которая приносит пророческий период и власть видеть невидимое. Таким образом, он разъяснил философию чудес, даже рассказал о смерти и затем повторном возвращении в жизнь.    

46. Замечательная философия. Вы покажете мне некоторые из этих чудес?    

47. Я покажу, O Мастер, но тайну их работ я не могу показать.     (Ученик показывает.)    

48. Это верно, O друг! Конечно, также, вы преподавали эту мудрость миру?    

49. Нет; мой учитель послал меня на юг, в школу пророков, где я обучился тайнам заклинаний и молитв.    

50. Для какой цели вы посетили мой храм?    

51. Делать горшки.    

52. Что же со всей вашей мудростью?    

53. Полезная занятость - наивысшее служение Создателю всего.    

54. Вы и ваши люди должны быть моими людьми; мои урожаи должны быть вашими; и мои сады и сады; поскольку Он, чей глаз видит всё, надо мной, и я - Его слуга.    

55. В моём храме есть ещё три палаты: Первая хранит мудрость древних. Вторая является палатой промышленности и изобретений.    

56. В третьей и последней палате полные тайны поклонения. Название этой палаты - Ом, потому что здесь от всех забот на земле отдыхают восприимчивые в духе.    

(В знаках, паролях и формах инициирования было отказано в публикации, потому что обряды всё ещё практикуются.) (Издание 1912 г. - прим. пер.)