Первая Книга Бога
Глава XIV
ПЕРВАЯ БИБЛИЯ ВИНДЮ. ПОВЕСТВУЮЩАЯ О БРАХМЕ, ЧЕЛОВЕКЕ, ИЗБРАННЫМ БОГОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ ВИНДЮ.
ДАЁТСЯ ОТЧЁТ О БРАХМЕ, СТАНОВЛЕНИИ ИЕСУ; О ЕГО РАБОТАХ И ЕГО ВОЗРОЖДЕНИИ ПОСЛЕ СМЕРТИ
1. Вот расы Брахмы: Гонс, Шоун, Гамма, Зис, Рам, Зерл, Мекс, Шрив, Ват, Иун и Дельта, каждая продолжительностью в тысячу лет. От Гаммы и Дельты, в верхней стране (Ва-ва-o-ган) родились Гу-сем и Хагу от Гамма, и от Дельты: Ётс, Раммус, Боргл, Отесив и Рив. Гамма имела четвёртое поколение в виде Гитов; а Дельта - трете в виде ИВангга, - Айхинцев из земли Джаффет.
2. Возрастающая каста света в более низкой стране (Хо-джон-да-тиви) была от Рам, по на-чалу; затем Зерл, Айхинские мигранты от земли Хам; затем Шрив, затем Ват, затем Гонс и Иун, полукровки с друками; затем Шоун и затем Зис.
стр. 340b
3. Джехових, который Брахмианцами назывался Ормазд, посылал Свой свет в земной мир одиножды для каждой сотни поколений. И свет падал на Его сыновей, подготовленных к их рождению ангелами Ормазда. Со времени, предшествующему погружению материка Пан, каждый цикл призывался один человек, и длина его жизни составляла три тысячи лет.
4. Но в последующие времена Ормазд приказал, чтобы нации земли были оценены, как люди, и это было так. Ормазд сказал: Чтобы не вводить в заблуждение человека, вы должны отсчитывать от Осириса поколения, которые не верят, кроме, как в солнце; но относительно Зараустрийцев, их исчисление должно исходить от тех, кто выжил в темноте этого цикла.
5. Это были: Зараустра от рас Шоун и Зис; и от Зараустры, Хаман; от Хамана, Вончакака, которое породило Зоара, которое породило Тео, которое породило Андассаха, которое породило Мура, которое породило Ромсата; это были племена Зараустрийского порядка, которые отклонили идолов, Лордов, Богов, Спасителей, королей, королев и всех других правителей на земле или на небесах выше земли, кроме Ормазда, Создателя. И имели веру в Него, чтобы поступать добродетельно, а так же практиковали хорошие работы, делая лучшее ближайшему совершенному человеку.
6. Свет Голоса был потерян на шестой сотне лет после Зараустры, но возвращён в Ромасате Айхинцами, откуда прибыло племя Лоджон, которое породило Тонегалахогреифа, которое породило Субиниджа, и от него до Вовтутчи-субинидж, которые имели сорок четыре поколения, и Голос всегда прибывал к главному рабьбаху.
7. В Чуса-кинг Голос был утрачен, но снова восстановлен Айхинцами, наследниками ко-торых было названо племя Вах-син-чунг, которое породило Авар, которое породило Иригавагна, которое породило Бен-хаома, от которого произошло тридцать поколений, и главный рабьбах которых мог слышать Голос.
8. Бен-хаома перечислили Верующих того дня, и их было четыре тысячи, мужчин, женщин и детей, и все другие нации и племена в Виндю были идолопоклонниками.
стр. 341b
9. Через потомков Ромсата Голос был снова возвращён Айхинцами, через племя, названное Шривията, которое породило Земсага, которое породило Фриавамаргалум, которое размножилось с помощью Айхинцев и образовало Тас, которое породило вместе с Айхинцами Ану, которое породило от Айхинцев племя Мала, которое породило совместно с Айхинцами племя Брах, у которого были голос и власть от Отца. И он был назван Брахмой из-за своей Великой мудрости.
10. Ангелы Ормазда пророчили, говоря: Из вашего потомства прибудет один человек, называемый БРАХМОЙ, у которого должен быть суис с властью. Вещи, которые были показаны Зараустрой, были потеряны, но должны быть восстановлены в Брахме.
11. Ромсат, кроме того, пророчил: С прибытием Брахмы наступит конец Айхинской расы в Шеме (Виндю).
12. Бог говорил в космоне: Не позволяйте ни одному человеку говорить: С Брахмой или с Абрамом, с По или с Ивахтахом было заложено начало доктрины Одного Духа. Поскольку, так как человек шёл вертикально на земле, смотрите, Я сказал ему: Вы должны иметь только одного Бога, Создателя. И в циклах моих времён Я поднял многих, кто постиг мои слова, но другие постоянно отодвигали меня и поднимали вместо меня идолов.
13. Но пускай все люди поймут, кто и что, подразумевается под терминами По, Абрам, Брахма и Ивахтах, которые являются теми, вместе с которыми Я ходил по земле, обучая и говоря через них, но всё же ни одного из них люди не боготворили. Поскольку нации земли во времена этих четырёх мужчин, постигли, что они не были Богами, а людьми, через которых и к которым, Я, Бог, говорил.
14. Брахма сказал: Все люди имеют звёзды? Смотрите, начиная с моего детства, у меня была звезда над моим лбом.
15. Ни один человек не мог ответить Брахме. Они сказали: Брахма глуп, со всей его мудростью.
16. Брахма спросил звезду: Кто вы?
17. Бог сказал: Я - ваша звезда; Я - свет вторых небес.
18. Брахма спросил: Каково ваше имя, O звезда, вы таинственный свет?
19. Бог сказал: Зовите меня Ормазд; Я - тот же самый свет, который говорил с Зараустрой в былое время.
20. Брахма спросил: Кто Вы, O Ормазд, Вы голос света?
21. Бог сказал: С одним единственным вы будете контактировать, с вашим Создателем; одному единственному вы должны поклоняться, Тому, кто сделал вас живым.
стр. 342b
22. Брахма сказал: Почему вы занимаете ваше местоположение над моей головой?
23. Бог сказал: Чтобы достичь вас, быть единым с вашим Создателем в мудрости, совершенстве и чистоте, вы должны ответить на ваши собственные вопросы.
24. Тогда Брахма обратился к рабьбахам, Зараустрийским священникам, и он обучился отречению от самого себя, обрядам и церемониям древних.
25. Когда Брахма вырос, Бог сказал ему: Поднимитесь на следующий день, мой сын, и Я проведу вас в другую страну, где вы должны жениться и устроиться в течение долгого сезона.
26. Брахма сказал: Мирной была моя дремота и радостными часы бодрствования на протяжении всей моей жизни. Я делал работу с удовольствием и отдал всё, что имею бедным, выполняя Ваши заповеди со всей моей мудростью и силой.
27. Начиная с юности, я не убил ни одно Ваше живое существо, что ходило по земле, плавало в воде или летело по воздуху. Ни одного не съел Я из того, что когда-либо вдыхало дыхание жизни; и я был самым воздержанным в еде, питаясь лишь простой пищей и водой, согласно Зараустрийскому закону. Услышьте меня, O Ормазд; поскольку я разрываю свою душу к Вам, и ничего не удерживаю. Ормазд сказал: Это хорошо.
28. Брахма сказал: Горе мне, если моя душа повернётся к женщине! Разве я не женился на Вас, O Ормазд? Разве я не был Вашим Женихом со своей юности?
29. Почему, тогда, Вы не покровительствуете мне для Вас? Ормазд сказал: В минувшие дни Я поднял многих иесу, и они были без желаний плоти на протяжении всех своих дней.
30. Такие люди не могли увековечить землю; они были хороши в течение своих дней. Зараустра был иесу. Мой Свет теперь для тех, кто может увековечиться. Все вещи возможны в моих руках. Не горюйте, не подавляйте ни одного таланта, который Я создал для чистых в плоти.
31. Брахма сказал: Если я полюблю женщину, O Ормазд, разве я не могу потерять свою любовь к Вам? Ормазд сказал: Верой в Меня Вы должны триумфовать на пути, который Я разметил для Вас, перед Вашим рождением. Поднимитесь, тогда, O Брахма, и следуйте за своей звездой. Я буду вести Вас.
32. Брахма сказал: Может ли быть другой путь безбрачия? Может ли женатый человек служить Ормазду?
стр. 343b
33. Итак, Брахма поехал и вошёл в страну Итчоёсин, где лежали горы Талавитча, при Ко-роле Тяма, который навязал Зараустрийскую религию мечом и копьём, цепями и смертью, представляя себя единственным толкователем.
34. Когда Брахма прибыл в Оватча, он остановился, чтобы спросить путь к дому первосвященника, чтобы он мог быть освобождён от грехов в течение двадцати дней в королевстве Тьямы, согласно закону, заплатив цену, которая учреждена для посторонних.
35. В ответ на его призыв, к воротам пришла девица Ю-тив, самая справедливая из женщин, украшенная, чтобы пройти перед священником для исповеди. Брахма спрашивал у неё относительно священника и налога. Ю-тив сообщила ему и, кроме того, сказала: Я иду туда и буду рада провести вас к месту. Таким образом, Брахма пошёл с Ю-тив, и когда они отошли на небольшое расстояние, она сказала ему: Откуда вы идёте и какова ваша миссия? Возможно, я могу послужить вам. Смотрите, я вижу звезду над вашей головой!
36. Брахма сказал: Видите звезду? Теперь я скажу вам, есть старая легенда, что чистые в сердце, выглядящие восходящими, часто видят свою собственную природу и думают, что она принадлежит другому. Ю-тив заверила Брахму, что она видела звезду, и вслед за этим Брахма набрался храбрости и сказал:
37. Да, у меня есть звезда, и Голос Ормазда приходит ко мне время от времени. В течение нескольких лет я старался быть священником, поскольку я видел зло мира, и, кроме того, тиранию и пытки церкви (хаоке), и моя душа плакала за угнетаемых, у которых была вера в Великого Духа, больше, чем в священников. И Ормазд прибыл ко мне и сказал: Брахма, мой сын, оставьте ваши занятия, возьмите свой топор и пойдите рубить бревно. Смотрите, Я приеду к вам на некоторое время, и вы должны благословить землю.
38. Таким образом, я бросил свои занятия и стал дровосеком леса, живя умеренно день и ночь, молясь и борясь со всей своей душой и со всей моей силой, чтобы очистить себя от всех земных мыслей. Таким образом, я рос, как вы видите, чтобы стать большим человеком Великой силы. Но, увы, зло настигло меня; моя душа пожелала женщины. И я выкрикнул к Ормазду, говоря: Почему Вы обременили этим вопросом вашего сына? Вот, я стремился быть преданным только Вам; я закрывал свои глаза на всё на земле, но Вы разрешили мне упасть. Спасите меня, я умоляю.
стр. 344b
39. Тогда Ормазд говорил мне: Смотрите, Я показал своё слово через тех, у кого не было никаких земных желаний; но то время прошло. Теперь Я докажу нациям земли, что у меня есть власть над плотью, чтобы наследники могли рождаться для меня. Поднимитесь, поэтому, и пойдите туда, куда Я поведу вас, поскольку вы должны взять жену и поднять семь сыновей, и Я буду помогать моему зданию (церкви) для свободы.
40. Итак, я поднялся и шёл за светом моей звезды; вот как далеко я зашёл, но насколько далеко мне ещё предстоит зайти, я не знаю; но я пойду до края земли, если Ормазд потребует этого от меня.
41. Ю-тив сказала: Я жалею вас, O человек! Один, столь святой никогда не должен жениться. Чтобы выиграть любовь такого человека, лучшая из женщин забыла бы её Бога! Получив от вас одного ребёнка, вместо семерых, женщина расколола бы землю надвое. Это походило бы на человеческий мир вместе с Богами и Богинями.
42. O обещайте мне, незнакомцу, что отвернётесь от таких порочных желаний. Я не знаю, что движет мною мимо всей скромности таким образом, чтобы говорить с вами, но перед тем, как вы подошли к воротам, Ормазд, Создатель небес и земли, голос моего отца говорил в моём ухе: Быстро наденьте рясу священника для исповеди и спешите к священнику.
43. Я говорю вам, O человек, чтобы спасти вас, ангелы Ормазда приехали ко мне. Это верно, что двое могут видеть больше, чем один.
44. Брахма сказал: Кто вы, O женщина? Ю-тив сказала: Ткачиха ковров; не больше. Мой отец живёт вон там под крышей, покрытой соломой; душа моей матери поднялась к небесам при моём рождении. Она была из Айхинцев. С места на место переезжали мы с моим отцом; все беды земли записаны на моей душе. И грубость мужчин и беззаботность женщин! Днём и ночью моя душа плакала от бедствий земли. O грехи земли! O смерть маленьких младенцев! O испытания бедных! O страдания больных! O мучение заключённого в тюрьму! O незнакомец, незнакомец, незнакомец! Люди больше не для этого мира!
45. Давайте повернём наши души вверх; к Нирване; к областям бесконечного рая! К голо-сам ангелов и Богов! К мудрости, которая не ошибается; к музыке, которая никогда не диссонирует! Любить, чтобы никогда не разделяться! Никогда!
стр. 345b
46. Брахма сказал: Теперь я умоляю Вас, O Ормазд, чтобы я никогда не женился! Но потому как вы подняли сюда столь справедливую женщину, и, кроме того, настолько мудрую, дайте мне уйти, чтобы я мог жить неподалёку!
47. Тогда говорил Ормазд, из середины голосов звёзд: Поднимите вашу руку, O мужчина! Поднимите вашу руку, O женщина! И они подняли руки, и Ормазд сказал: Я - Отец, и вы - Мои дети. Чтобы Я радовался, живите вместе.
48. После этого Брахма и она проследовали к дому священника и принесли их жертвы, и возвратились и прибыли в дом отца Ю-тив, и имя отца было, Алиеган, называемый Али. И Ю-тив рассказала её отцу всё, что случилось, но Брахма сказал немного. Али сказал: То, что делает Весь Свет, хорошо. Мой дом вполне достаточен. Брахма должен проживать здесь столько, столько пожелает.
49. Брахма сказал: Сам по себе я не мастер многих слов. Когда Ормазд пожелает говорить со мной, я подниму свой голос. Тогда Ю-тив развернула ковры, обеспечила пищу и села перед Брахмой, и он поел; и после этого они помолились согласно законам короля и затем удалились спать.