Книга Фрагапатти, Сына Джеховиха

Глава IX 

1. Слуги второго возрождения теперь были сопровождены к особнякам, ранее созданным Фрагапатти в Хараити; и они были обеспечены учителями и занятиями, согласно их развития.    

2. Фрагапатти сказал: Пускай руководящие маршалы пришлют строителей судов огня ко мне; Я буду говорить с ними. И когда строители приехали и должным образом были приветствованы перед троном, Фрагапатти сказал:    

3. Пойдите и постройте мне аваланза, способный к транспортировке трёх миллиардов ангелов, с такими комнатами, которые будут способны к спуску, подъёму и движению с востока на запад и с севера на юг, и подготовьте его с магнитом, который может указывать на север, и в то же время указывать путь.    

4. Строители попрощались, затем ушли, пошли и построили судно. И оно имело протяжённость в двести тысяч шагов на восток и на запад, и столько же на север и на юг; высота составляла тысячу, и покров вокруг него имел толщину в тысячу шагов; и оно было обеспечено эфирийными занавесями, количеством двести тысяч; и с четырьмястами тысячами знамён всех возможных цветов, раковин и оттенков. Помимо них было пятьдесят тысяч маленьких флагов и вымпелов. Пол соткали по копии сети паука, простирающийся от центра наружу, с круглыми пластинками в крестах; и структура внутри была построена с использованием одного миллиона стоек во всю высоту судна; и, кроме того, через них было перекинуто двадцать миллионов балок; внутри везде были комнаты, залы и места для музыкантов.    

5. Когда оно было закончено, строители известили Фрагапатти. Он сказал: Атрава, приезжайте и сядьте на троне. Я обещал навестить Хоаб и его колонию в Зередхо, когда он пошлёт мне слово относительно определённых дел. Смотрите, посыльные уведомили меня, что Хоаб желает знать, как он может установить свою колонию, чтобы он никогда больше не боялся посягательства других Богов и ангелов.  

 

стр. 197a  

6. Пускай пятьдесят тысяч музыкантов войдут на судно вместе со мной, помимо достаточного количества капитанов и офицеров, управляющих судном. Маршалы сразу сделали надлежащие выборы и отвели их на судно, а когда все они зашли, и Фрагапатти вместе с ними, судно отбыло.    

7. Так Фрагапатти возвратился в Зередхо, ко вторым наивысшим нижним небесам, в которых честолюбивый Хоаб вместе с его колонией желал быть единственным обитателем вечно.    

8. Хоаб ожидал принять его, пробудив достаточное число его ленивых слуг, чтобы под-держать подобие небесного Совета. Но какое удивление! Он ожидал только маленькое судно с несколькими слугами. И теперь, когда он увидел великолепие аваланза и величественность группы музыкантов, настолько превосходящих всё, что он когда-либо видел, он испугался и был поражён благоговейным страхом.    

9. Фрагапатти приближался медленно, но с огнями Авом, и когда судно приблизилось совсем близко, слуги на борту выбросили сотни тысяч ароматных завязей, которые взорвались красивыми цветами, заполняя окружающую атмосферу самыми восхитительными ароматами. Наконец аваланза бросил якорь и сел, а Фрагапатти, без какой-либо церемонии, взяв тысячу слуг, прибыл прямо к Хоабу, который был несколько смущён из-за его запущенной наружности.    

10. Фрагапатти сказал: Друг и брат, мир и радость вам и вашему дому! На что Хоаб ответил: Приветствую, Великий Руководитель! Счастье сопровождает вас и ваших слуг! Это был бы не я, если бы такой философ, как я не обнаружил бы вас раньше, я приношу извинения за огромное различие между соответствующей внешностью наших слуг. Но вы всё равно приветствуетесь!    

11. Фрагапатти сказал: Простое стечение обстоятельств, самый благородный Бог. Вы осведомлены, что когда дети идут на праздничную экскурсию, они одеваются в своё самое лучшее одеяние; так что это хорошо, что Я нашёл оправдание лучшее, чем нашли бы вы.    

12. Хоаб сказал: Нет, Руководитель, есть философия в этом вопросе, которая взволновала меня в последнее время: тысячу лет назад моя колония стремилась удалиться в великолепии, и построить прекрасные суда и также отправиться на экскурсии. Пятьсот лет спустя они прекратили строить суда и ходить в экскурсии, говоря: Какая польза? Под конец, они все стали утилитаристами, делая настолько мало, насколько было возможно. Фактически, многие из моих слуг отказываются от утешения себя, призывая, что они могут обойтись без этого.  

 

стр. 198a  

13. Фрагапатти сказал: Вы помните, когда Я был здесь прежде, Я сказал вам, что без удовлетворённости ещё никто не достиг мира; и вы согласились. Почему, тогда, вы не радуетесь, что ваши люди таким образом подчинили амбицию и любопытство? Разве вы не думаете, что в слишком короткое время потеряли эту удовлетворённость? Вы знаете, Я приехал сюда, чтобы передать вам и вашим людям Великую тайну, которую вы можете настолько укрепить самостоятельно, что вы не будете бояться за Богов или ангелов, досаждающих вам.    

14. Хоаб сказал: Услышьте меня, O Руководитель: Если мои люди потеряют все амбиции к обрядам и церемониям, танцам и экскурсиям; и будут постоянно стараться отвернуться от всего, кроме самых необходимых потребностей; и если эта потребность станет всё меньше и меньше, где будет конец? Разве всё вдохновение не вымрет? Поскольку, если честно, с тех пор, как мои люди бросили обряды и церемонии, молитвы и пение, они также отбросили радости души и стали, как мертвецы.    

15. Фрагапатти сказал: Тогда вы, желали, кажется, доказать, что если держаться только полезного в жизни, то, в конечном счёте, это закончится самоубийством для государства, семьи, личности и даже души?    

16. Хоаб сказал: Многие из моих людей слишком ленивы, чтобы одевать себя; и из-за позора, они ищут изолированных мест, как они говорят, чтобы жить, как им нравится. Разве такие люди не совершают самоубийство против государства? Имеет ли человек право удаляться от его товарищей, говоря: Это удовлетворит меня лучше? Нам сказали, что в первом возрасте смертных, у них не было никаких амбиций жить вместе, будучи лишёнными всех талантов, и что Боги вдохновили их к языку и обществу, дав им обряды и церемонии в качестве стимула, чтобы сделать их гармоничными и привлекательными друг для друга.    

17. Фрагапатти сказал: Как мне объяснить различие между вашими аргументами теперешнего и другого времени, когда вы были с ними? Вы желали, чтобы Я полагал, что вы и ваши люди наивысшие, лучшие и самые счастливые из всех людей на небесах. Почему это измени-лось?    

18. Хоаб сказал: Вы обещали мне, что обучите нас некоторому пути защиты, чтобы нам не досаждали другие Боги и духи с других королевств. С тех пор я рассуждал на эту тему, и я чувствую, что, если такое положение безопасности могло бы быть дано моим людям, они отправились бы странствовать прочь в изоляцию и забыли бы язык и Суждение. А вы говорили мне, что вы были на небесах, где такое положение кажется невозможным.  

 

стр. 199a  

19. Фрагапатти сказал: Не позволяйте аргументам колебать вас, O Хоаб. А скорее исследуйте доказательства самостоятельно. Я подозревал, что моё изложение для вас было слишком экстравагантно, чтобы поверить в него без фактов. Смотрите, тогда, что Я сделал: Я произвёл судно, достаточно большое для всех ваших людей, желая, чтобы вы отправились со мной в моё новое королевство, основанное в Хараити; и если вы пожелаете, через несколько лет Я отвезу вас и ваших людей в ещё одно королевство в отдалённом мире. После чего и, если вы пожелаете, Я обеспечу такой же переезд назад в Зередхо, с властью управлять им, как повелит ваше сердце.    

20. Хоаб сказал: Самый справедливый из Богов! Я действительно боялся, что вы пришли с той же самой старой историей; чтобы поклоняться Всему Свету, Непостижимому Небытию; с глупыми церемониями и обрядами, молитвами и песнями похвалы; которые, однако, хороши для невежественных и суеверных, но ничего не стоят для Бога, столь же просвещённого, как я. Это вы понимаете вашим собственным Суждением. Я с удовольствием отправлюсь с вами, и я буду убеждать такое количество своих людей, которое только возможно, чтобы присоединиться к нам. Вы первый Бог, который когда-либо приезжал в наши небеса и который не хотел ограничить наши привилегии, что ни я, ни мои люди не можем терпеть.    

21. Эти вещи были сообщены людям Зередхо; и через несколько дней они собрались вместе и вошли в аваланза, все до одного. Фрагапатти сигнализировал командующему не идти прямо в Хараити, а направиться через Утза, один из адов в горах Аоасу, населённых миллиардами духов в темноте, многие из которых не знали, кем они были, не имели своих имён, будучи младенцами, идиотами, хаотичными и скверно пахнущими.