Книга Фрагапатти, Сына Джеховиха

Глава VI 

1. ФРАГАПАТТИ сказал: Голос Джеховиха пришёл ко мне, говоря: Сын Мой, назначьте помощника руководителя, чтобы он сел на ваш трон и пройдите вокруг по атмосферии, взяв вместе с собой инспекторов и ревизоров; поскольку вы собственными глазами должны увидеть состояние миллиардов духов в хада.    

2. Фрагапатти сказал: Во имя Джеховиха, Я объявляю Атрава своим помощником, Богом Моуру. Совет очень обрадовался этому. Тогда Атрава вышел вперёд и поднялся на трон Джеховиха, сев справа от Фрагапатти. Эфирийные огни упали на это место с каждой стороны, и Фрагапатти, собрав элементы, сделал корону для Атравы и короновал его.    

3. Офицеры и рабочие отправились строить транспортное средство для Фрагапатти и его слуг, чтобы он мог взять их с собой. На следующий день Фрагапатти выбрал своих компаньо-нов, в количестве тридцати тысяч, сделав докладчиками Веретрагна, после чего он отбыл для осмотра хада и земли.    

4. Его судно было построено без огней и занавесок, таким образом, чтобы они могли про-ехать незамеченными. Сначала он осмотрел плато Хараити, которое до этого никогда не было населено; и он определил, что расстояние от земли до него было равно десяти диаметрам земли; и с востока на запад и с севера на юг диаметры соответствовали в размере тому объёму, который занимала земля; то есть обхват плато составлял пятьсот двадцать восемь тысяч миль в каждом направлении. И в отношении числа смертных на земле, это плато могло вместить пятьсот двадцать восемь миллиардов душ. И всё же там не было и тысячной части из того числа, которое она могла вместить на самом деле на себе и снаружи.  

 

стр. 187a  

5. Фрагапатти сказал: Таков Хараити, O Джехових. Где до настоящего времени не было духов, которые прибыли бы сюда и населили его! Кто может обозреть Ваши работы, O Отец! Кто должен бояться предела Вашей ручной работы!    

6. Веретрагна сказал: Мы найдём духов в самых низких хада, скопившихся вместе, как пчёлы в улье. И всё же почему, O Руководитель, со смертными происходит то же самое? Они группируются вместе в городах и племенах, враждующих за дюйм земли, в то время как обширные подразделения земли лежат ненужными и незанятыми!    

7. Фрагапатти сказал: Разве это не сущность темноты смертных и духов в самых низких царствах? Они не знают как жить? Паук или муравей более един с Создателем, чем они!    

8. Затем они посетили Зередхо, находящийся на расстоянии шести диаметров земли. Здесь они нашли колонию из двух миллиардов духов, которая была основана Осиром за три тысячи триста лет до этого. Но не теми же самыми людьми, а теми, кто прибыл с земли позже. У них был Бог по имени Хоаб, атмосфериец с земли, которому было две тысячи сто лет. И он был честным и мудрым, и делал хорошие, самые превосходные работы; но, не зная ничего об эфирии, не имел никаких амбиций, чтобы повыситься туда. И он был доволен тем, что главен-ствовал над колонией, и его подчинённые также были удовлетворены.    

9. Фрагапатти сказал: Остаться здесь вечно, это действительно всё ваше желание, O Хоаб? И Хоаб ответил ему: Да, Мастер. Для чего ещё жизнь, как не для того, чтобы достичь наивысшего места и остаться там? На что Фрагапатти сказал: Это и есть Самое Наивысшее место? И Хоаб сказал: Да, Мастер. Любое место и положение является Самым Наивысшим, если человек сделает его таковым. Ни один не может достичь места выше, чем нахожусь Я; ни один человек не находится выше, чем мои люди. Мы освобождены от земли и хада; и мы не желаем возвращаться ни туда, ни отправляться в любое другое место.    

10. Фрагапатти сказал: Давайте пройдёмся немного, чтобы Я мог увидеть ваше королевство. Хоаб согласился, и они пошли, наблюдая жителей, лежащих непринужденно, некоторые забавляли себя, занимались ткачеством нитей из света, затем распутывали их и сплетали заново; другие играли с кристаллами и линзами, непрозрачными и прозрачными элементами, но не делали ничего для других; даже то, что в действительности было необходимо им, хотя все были способны делать их для себя. Через некоторое время Фрагапатти сказал: Имеете ли вы, O Хоаб, желание возвратиться к плато, что ниже вас, где жители находятся в страдании и темноте и привести их в ваше собственное царство? На что Хоаб сказал:  

 

стр. 188a  

11. Нет, Мастер. Пускай приходят сами. Даже если бы мы помогли им встать, они были бы неблагодарными. Нет, моя доктрина такова: Человек - Самый Наивысший над всеми вещами. Элементы - немы; миров - много и они широки. Пускай человек выберет угол самостоятельно и останется там вечно. Фрагапатти спросил: Поскольку человек выбирает угол, это место остаётся в его собственности? Хоаб сказал: Наше место завещалось нам нашими предками; разумеется, оно наше и останется таковым вечно. Никаким другим духам мы не разрешим обосноваться в наших доминионах. Будучи далеко от остальной части мира, нам не очень досаждают.    

12. Фрагапатти сказал: Как вы прибыли сюда? Хоаб сказал: Давным-давно сюда прибыл Бог, назвавшийся Осиром, уведя шесть миллиардов друджей с земли. Из них он основал здесь колонию; с фабриками, колледжами, больницами и всеми теми вещами, которые необходимы, чтобы просвещать людей, давая им вполне достаточных учителей. С течением времени, многие из жителей мигрировали далеко от этого места, и оно было почти истощено относительно людских резервов. Но Боги ниже этого места послали новые ресурсы жителей, из которых мы - вторые и третьи взносы; таким образом, мы унаследовали место со всеми его фабриками и учебными заведениями, а так же другими местами.    

13. Фрагапатти сказал: Поскольку вы были подняты Богами другого места, разве вам не доставит радость поднять других, которые всё ещё находятся в темноте? Хоаб сказал: Нет, Мастер. Мы чисты и изысканны; атмосфера друджей неприятна для нас. Они исказили бы наше личное счастье, вызвали бы тяжёлый труд и возложили ответственность на нас. Мы не можем смешаться ни с какими людьми, кроме тех, которые изысканы и святы. Мы заботимся о себе; пускай другие делают то же самое, и всё будет хорошо.    

14. Фрагапатти сказал: Как вы думаете, кто Я такой, а так же мои люди? Хоаб сказал: Посетители из некоторого отдалённого царства, каждый из которых или противоречив сам себе, или заставляет вмешиваться в дела других народов. У нас были посетители прежде, и мы никогда не горевали, когда они оставляли нас. На что Фрагапатти ответил:    

15. Вы сильны в вашей философии. Если бы все нации или люди имели такую же философию, как эта, мир не было бы кем заполнять. Быть удовлетворённым самим собой и вести себя подобающе, на самом деле, не означает быть Богом. Вам нечего бояться иммиграции, прибывающей к вашему берегу или бояться какой-то новой философии, подрывающей ваши укоренившиеся суждения, вы действительно можете быть самым счастливым из Богов, и ваши люди самыми счастливыми из людей.  

 

стр. 189a  

16. Хоаб сказал: Верно! Вы воспринимаете всё мудро. О если бы не было ничего, чего можно бояться или опасаться, вечно!    

17. Тогда Фрагапатти сказал: Я объявляю вам, Хоаб, что такое состояние может быть достигнуто. Поскольку у меня есть видимые королевства на небесах, установленные таким образом. И если бы вы и ваши люди подготовились получить священные тайны, относящиеся к этому, Я очень охотно открыл бы их перед вами. Хоаб сказал: Вы мудры, Бог; не медлите и преподайте нам.    

18. Фрагапатти сказал: Я нахожусь в поездке и не могу оставаться более; но при одном условии Я возвращусь сюда и раскрою эти дела, и вы никогда не будете бояться за иммиграцию в вашу страну, ни за любую философию, которую может преподать любой человек или Бог: Добейтесь обещания хранить тайну среди всех ваших людей. Хоаб сказал: Это будет сделано.    

19. И Фрагапатти со своими слугами ушли и отбыли с того плато, обещая возвратиться, когда уведомление о его делах дойдёт до его людей. Но Фрагапатти осмотрел всю местность и нашёл её способной к обучению и обеспечению десяти триллионов духов; тогда как в королевстве Хоаба было всего лишь два миллиарда; и они населяли только малую часть плато; однако, Хоаб предъявлял права на всё.    

20. После этого Фрагапатти спустился к следующему плато, первому уровню плато над землёй, называемому Аоасу, что означает: земля и небесный мир для первой жизни духа после смертной смерти. Аоасу имел основание на земле, и это была холмистая местность с горами и долинами, как земля, имея моря над материальными морями. И внешняя поверхность Аоасу находилась от поверхности земли на расстоянии от двадцати до ста миль; и оно было пригодно для жилья, как внутри, так и снаружи, по обычаю всех миров духов. Но первые возрождения были в нём и на земной поверхности; а вторые возрождения, в основном, на его поверхности; хотя все атмосферийские плато также сделаны для второго и третьего возрождения. На пути между Аоасу и Зередхо, следующим по возрастанию, Осир установил Вибхрадж, который теперь был настолько пуст, что Фрагапатти не остановился для того, чтобы исследовать его, а проследовал дальше прямо к Аоасу. (см. страницу 184.)  

 

стр. 190a  

21. Здесь лежали горы Морн и Кануна, а так же горы Луны, Солнца и Звёзд; главными из групп которых являлись:    

22. Ушидахо, Ушидарена, Ерезифя, Фраорепа, Езора, Арезура, Тудае, Бумя, Доитя, Раоид-хита, Мазассавао, Отаре, место света, населяемое Хорой, Лордом Воута; Иришо, Вэтагэйко, место Уз, что означает мучения, из-за его темноты.    

23. Эта группа гор на девяносто миль была выше, чем земные горы Джаффет. К югу от них Адарана, Ааяна, Айсаката, Сомя, Канака-тафедрао, Вахра и двойная гора Хаманакана; восемь областей круглых гор Фраванку; четыре пика Видвааны.    

24. Они простирались над земными горами Шем и имели высоту над землёй в сто миль. Это - самые старые населённые миры духов со времён погружения материка Пан, миры духов которого происходили с более высоких небес, которые были названы Хараити.    

25. Группа, распространяющаяся на восток и запад, называлась Красной Людской группой: Изака, Минака, Вакедракаe, Акайя, Тудаккае, Ишвакая, Драошисвао, Каиривао, Нанусмао, Кахаюю, Отаренхае, Караяйя, которые были первыми местами на небесах для заселения духами Ихуанской расы.    

26. Следующая группа лежала к западу и к югу, которая включала: Гичиндава, Ихуанa-Варя, Ригамма, Акая, Ашактимбэна, Уринёвадидкэ, Аснаховао, Ушаома, Утсагиренао, Кямакама, Кямака, Вафраяотсо, Вафраяо, Ворруша и Уасоакао.    

27. К югу от этой группы находились Возвышающиеся Орлы, которыми являлись: Айджатарра, Адутувавата, Кептимаваренао, Кпентодата, Аснавоая, Каирогакаивакао, Тораиоса, Баройо, Барокраяма, Фрааяпоа, Удря, Усаяокава и Ревао. Все из этих групп были названы Богами и Лордами промежуточных миров во времена языка Йи-ха среди смертных, будучи названным в честь объединения племен Айхинцев, каждый слог которого исходил от каждого племени, и в нём Боги заключили доказательство, чтобы донести его до времени Фрагапатти и Зараустры, чтобы посредством его можно было бы доказать смертным и духам, что это подразделение духовного мира было показано человеку в то время, когда язык был приведён к его наивысшей сложности.  

 

стр. 191a  

28. Помимо этих гор на самых низких небесах было четыре тысячи других, названия которых были должным образом зарегистрированы в библиотеках небес Тором и его под-Богами; но больше чем две тысячи из них были необитаемы вследствие того, что Джехових пока ещё не создал достаточное количество людей для них. Но горы, находящиеся выше, были такими, где, в основном во времена после Аполлона, ложные Боги и ложные Лорды основали собственные королевства; и названия гор были такими же, как и имена, которые они дали себе.    

29. Фрагапатти сказал: Увы, эти небеса! Кто может измерить тщеславие людей и ангелов, которые отрекаются от Великого Духа, пытаясь устроить королевства по их собственному изложению! Их места погибают; печальные истории! Смотрите, это бродячие духи, прогуливаются вокруг или скрываются среди руин! Стыдящиеся своих тряпок и наготы! Праздно шатающиеся вокруг миллионами, сотнями миллионов!    

30. Веретрагна сказал: Я благодарю Вас, O Джехових, за то, что Я снова среди самых низких! Обеспечьте меня, O Отец, среди этой темноты, чтобы Я не забыл самого низкого из своих братьев и сестёр. Я полагаюсь на Вашу Мудрость, O Джехових! Но во времена расцветов таких циклов Ваши эфирийцы могут спуститься вниз, чтобы засвидетельствовать шум в аду, чтобы они сами не забыли ужасы. O, не разрешайте мне отдыхать, пока Я не помогу поднять их, чтобы они узнали Вас и стали славой в Ваших работах!