Книга Фрагапатти, Сына Джеховиха

Глава IV 

1. ДЖЕХОВИХ сказал: Здесь, O Мой Сын, Фрагапатти! Здесь, в Хараити, Я заложил основание вашего королевства. Закрепите здесь судно огня на пять лет и пятьдесят дней.  

 

стр. 181a  

2. Вызовите ваших слуг; постройте трон Моего трона; голос вашего Создателя вместе с вами. Фрагапатти сказал: Трон Вашего трона, O Джехових, Я построю здесь. Хараити станет моим штабом в течение рассвета Дана. Проезжайте дальше, O Боги рассвета! Услышьте голос Сына Джеховиха. Преклонитесь, O небеса!    

3. Судно стало на якорь и десять миллионов сошли и собрались в живом алтаре. Фрагапатти поднял свою руку, говоря: Трон Вашего трона, O Джехових! И слуги подняли свои руки, и элементы приняли форму и величественность, поднимая трон блестящим, как огонь. Тогда Фрагапатти поднялся и сел на троне, говоря: Слава Вам, O Отец, Наивысший!    

4. Свет спустился с эфирийного небесного свода и покрыл трон навесом, достаточно широким, чтобы под ним село пять миллионов людей; и на границах навеса, эфирийцы, чьей работой было падение, соорудили колонны кристаллов, непрозрачных и прозрачных, освещённых всеми возможными цветами, оболочками и оттенками.    

5. Фрагапатти сказал: От Вашего Зала Совета, O Джехових, Я построю для Вас вечно! И теперь слуги, Боги и Богини, подняли руки, поднимаясь и произнося заклинания; и, вот, смотрите, там повысился и остановился пригодный для жилья Моуру, зал заседаний совета и столица Хараити.    

6. Тогда все молящиеся повернулись, прославляя Отца пением с восхвалением.    

7. После чего, Фрагапатти сказал: От Вашего имени и Вашей Властью и Мудростью, O Джехових, теперь Я снова установлю небеса над землёй. Мои маршалы должны теперь отправиться вниз к земле и командовать в присутствии Бога и его Лордов, и всех других, которые могут выдержать этот свет. Они должны услышать мой голос и изучить мои декреты.    

8. Десять тысяч маршалов, отсалютовав, отбыли к земле и нижним областям.    

9. Фрагапатти сказал: Тем временем Я назначу свой Высокий Совет первого дома Моуру, Богов и Богинь рассвета. Услышьте меня, тогда, во имя Джеховиха, Весь Свет:  

 

стр. 182a  

10. Каока, Бог Аиррама; Aтaкаша, Бог Бераитиса; Аиряма, Бог Крусе; Патема, Богиня Рона; Мэйдхярря, Хозяйка Кариема; Гата Ахунаваити, Богиня Халониджа; Рамакуактра, Бог Вереса; Вахиста, Бог Волу (речь); Айрамишя, Бог Айкиси, Мяздас; Хаптанхаити, Бог Саматраса; Йима, Бог Aoма; Садхга, Бог Лака; Айрагха, Бог Букди; Эликик, Богиня НьСирус; Харваити, Богиня Хотмат в Аджи; Дьюс, Богиня Ваеретагна; Веттемаити, Богиня Дихама; Квактра, Богиня АЕджима; Уставаити, Богиня Маха Меру; Кура, Богиня Коронеа; Йенна, Богиня Ака; Каошянто, Бог Аберета; Рэтвеиска, Бог Хури; Кпентас, Бог Буттса; Ваирио, Бог Нугагала; ДЗоата и её брат, Заота, Бог и Богиня Атареваскша; Рэзевеискайр, Бог Неса; Ята, Бог Амешаса и Канха, Бог Сравака.    

11. Фрагапатти сказал: O Джехових, смотрите на славу моего дома! Я избрал только тех, которые управляли всеми мирами. Был ли когда-либо Бог столь полезен с таким Советом! Было ли такое, что столь Великий свет был послан в столь маленький мир, как красная звезда?    

12. Джехових сказал: Как Я создал человека, нуждающемся время от времени в расслаблении, так же Я установил те же самые условия, которые желаемы Моими наивысшими Богами. И при этом Я не возвеличил ни одного Бога столь высоко, но самая раболепная должность - это его слава. Ни один диктатор не должен изучать симпатию, пока он живёт с нищим; ни один наивысший лучший человек не может изучить любовь и нежность, не побывав в течение сезона в глубинах страдания.    

13. Фрагапатти сказал: Должен ли сильный человек забыть, что однажды он был ребёнком; может ли Орианский Руководитель забыть, что однажды он был рабом; может ли тот, кто находится в свете, забыть тех, кто находится в темноте?    

14. Вы Могущественны, O Джехових! Я приехал на землю и её небеса, чтобы отдохнуть, служа Вам; но Вы предстали здесь передо мной; Ваш голос возвышается до упрекания меня; да, Я всё ещё как ребёнок для Вас!